Monday, February 17, 2025

தனிமை

 

கலந்து மகிழும் உலகம் உன் களிப்பில் - நீ
கலங்கும்போது மட்டும் உன்னைத் தவிர்த்துவிடும்
களிப்பில் கலக்கும் உலகும் ஒதுங்கக்
காரணம் ஆயிரம் அதற்கும் உண்டாம்.
பெருமையுடன் உன்னுடன் பாடும் மலைகளும் - நீ
பெருமூச்சு விட்டால் காற்றில் கரைத்துவிடும்
பேருவகையை எதிரொலிக்கும் பரந்த மனப்பாங்கு
படும்துயர் கண்டிடின் மௌனமாகும்.

துள்ளிடும் இன்பத்தில் கூடும் மக்கள் - நீ
துயரத்தில் ஆழ்ந்தால் விலகிப் போவர்
துய்க்கும் இன்பத்தில் பங்கு விழைவோர்
துன்பத்தின் பங்கோ மறுத்தே விடுவர்.
ஆயிரம் நட்புண்டு ஆனந்த வாழ்வில்
ஆரும் அருகிலில்லை ஆறாத சோகத்தில் - நீ
அருந்தும் தேனை விரும்பாதோர் இல்லை
அனுபவிக்கும் கசப்பை விரும்புவோரும் இல்லை

புசிக்கும் போது நிறையும் உன்னில்லம் - நீ
பசித்திருக்கும்போது வெறுமையே காணும்
பெற்ற வெற்றி உன்னை வாழவைக்கலாம்
பெறமாட்டாய் உதவி நீ போகும் காலத்தில்
வளமையான வாழ்வின் உறைவிடத்தில்
வருவோர்க்கெல்லாம் ஏராள இடமிருக்கும்
வலியின் குறுகிய பாதையில் நிற்க மட்டும்
வரிசை ஏனோ நீண்டே யிருக்கும்.

Solitude - by Ella Wheeler
Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone;
For the sad old earth must borrow its mirth,
But has trouble enough of its own.
Sing, and the hills will answer;
Sigh, it is lost on the air;
The echoes bound to a joyful sound,
But shrink from voicing care.

Rejoice, and men will seek you;
Grieve, and they turn and go;
They want full measure of all your pleasure,
But they do not need your woe.
Be glad, and your friends are many;
Be sad, and you lose them all,—
There are none to decline your nectared wine,
But alone you must drink life’s gall.

Feast, and your halls are crowded;
Fast, and the world goes by.
Succeed and give, and it helps you live,
But no man can help you die.
There is room in the halls of pleasure
For a large and lordly train,
But one by one we must all file on
Through the narrow aisles of pain.

Thursday, February 6, 2025

Mind body and soul

 

Pushed and pulled from side to side

By whims and wishes varied and wide

Tackling clashes of mindless mongering

Seeking rest from aimless wandering

Need a place to hide.


Eyes wake up when it's yet to dawn

Fingers count up chores for the morn

Memory shuffles many a  task

Lazy body wears a tired mask

Face laughs in yawn.


Caught in between the body and mind

Soul spins  in a spiralling wind

Frenzied rush needs slowing down

Wading carefully through path unknown

To the heaven unconfined.


Saturday, February 1, 2025

மலரே நிலவே

 

கண்ணுறக்கம் கொள்ளும் வேளையிலே

கண்டேன் வானில் விண்மீன்கள் - அவை

விண்ணுலகப் புற்தரையில்

விதைத்தெழுந்த வெண்மலர்களோ!


அக்கனவில் நான் மிதக்கையில்

அம்புலி வானைக் கடக்கிறாள்

அழகுமங்கை அவள் நித்தம்

அங்குள்ள மலர்களைப் பறிக்கிறாள்.


காலையில் கண்விழித் தெழும்போதில்

காணோம் விண்ணின் மலர்களே

கன்னியவள் கொய்த மலரனைத்தும்

கண்ணெதிர்ச் சோலையில்

களிநடனமாடுதே!


.          .    Daisies


by Frank Dempster Sherman


At evening when I go to bed

I see the stars shine overhead;

They are the little daisies white

That dot the meadow of the Night.


And often while I'm dreaming so,

Across the sky the Moon will go;

It is a lady, sweet and fair,

Who comes to gather daisies there.


For, when at morning I arise,

There's not a star left in the skies;

She's picked them all and dropped them down

Into the meadows of the town.                

வெற்றி

 

எதிர்பாரா இடரை இன்பமாய் எதிர்கொண்டாயா


எதிர்க்கும் எண்ணமின்றி

அஞ்சி ஒடுங்கினாயா


இறகோ இமயமோ இடர் ஒரு பொருட்டல்ல


இன்னல்களுக் கஞ்சாமல்  எதிர்கொள்வதே சிறப்பு.



வீச்சின் வேகத்தில் உயரெழும்பும் பந்து போல்


வீழ்வது தோல்வியில்லை வீறுகொண்டு எழும் வரை


வீழ்வில் துவண்டுபோய்

எழாதிருப்பது அவமானம்


விழுப்புண் களங்கமல்ல வீரத்தின் பதக்கமே



ஆற்றும் கடமையைச் செவ்வனே ஆற்றிடின்


கூற்றமே வந்தாலும் குறையுண்டோ உன் புகழில்?


மாண்டது எங்ஙனம் என்றாரும் ஆராயார்


மாண்டும் வாழ்ந்திருக்கும் பாங்கதையே போற்றிடுவார்.



How Did You Die? 

Edmund Vance Cooke 


Did you tackle that trouble that came your wayWith a resolute heart and cheerful?Or hide your face from the light of dayWith a craven soul and fearful?Oh, a trouble's a ton, or a trouble's an ounce,Or a trouble is what you make it,And it isn't the fact that you're hurt that counts,But only how did you take it?


You are beaten to earth? Well, well, what's that?Come up with a smiling face.It's nothing against you to fall down flat,But to lie there -- that's disgrace.The harder you're thrown, why the higher you bounce;Be proud of your blackened eye!It isn't the fact that you're licked that counts,It's how did you fight -- and why?


And though you be done to the death, what then?If you battled the best you could,If you played your part in the world of men,Why, the Critic will call it good.Death comes with a crawl, or comes with a pounce,And whether he's slow or spry,It isn't the fact that you're dead that counts,But only how did you die?